Sunday 6 May 2012

Вы решили изучать иностранный язык.

Решение начать что-либо новое делать приходит спонтанно и обычно в момент пика нашей активности по биоритмам, а значит после подъёма пика активности прийдёт спад и мы найдём массу своих недостатков и убедим себя, что нет у меня никаких сособностей к языкам и не пойдём на курсы. Курсы как правило начинаются осенью и продолжаются до лета. Есть интенсивные курсы. но они нужны, когда человек усвоил язык пассивно. То есть он понимает текст средней трудности - газетную статью по теме, в которой читатель чувствует себя маленьким специалистом. Эти фоновые знания помогают в переводе статьи через языковую догадку. Если мы начинаем изучение языка с текстов художественного характера, то как правило, совершаем стратегическую ошибку. Филологические способности находятся на среднем уровне и они не помогают в угадывании значения слова из контекста, а если мы считаем себя специалистом в области данной статьи, то мы наперёд знаем какое слово должно стоять в предложении, которое мы ещё не кончили читать. В основном это касается специальных терминов.
 Идя на курсы, нужно трезво представить результат своего труда через год посещения курсов. В лучшем случае мы сможем читать тексты учебника и понимать, отвечать на вопросы по тексту и делать простые высказывания по поводу прочитанного материала. Это далеко не то,
 что многие ожидают от посещения курсов, но способности, зададки у каждого человека свои. С возрастом мышление переходит от вербально-логического к интуитивному. То есть человек должен забыть материал и из глубины сознания его вспомнить, слово, грамматическая схема всплывает в виде эврики, спонтанно. Именно так работает интуитивное мышление. Мы получаем определённый опыт, этот опыт забываем и он всплывает в определённых условиях. В нашем случае мы должны самостоятельно прочитать учебник, не думая о какком-либо результате усвоения языка,. перевести все тексты, используя списки слов после текста, несколько раз прочитать грамматический справочник, чтобы иметь какое-то представление о структуре языка. Конечно, если человек учился на инъязе, то ему приходилось сдавать 6 грамматик, как это было у автора. Грамматика древнего английского и среднего английского, латынь, древний готский язык, немецкий был в школе 7 лет, латышский в школе несерьёзно, а потом на курсах. Поэтому, когда автор взял норвежский, то особой проблемы с грамматической структурой норвежского языка, который принадлежит к германской группе языков, не было. Достаточно похожих слов в норвежском из русского  poske   - пасха (паска), litt - маленький little,  из английского, ребёнок в норвежском похож на латышское слово berns, понимать пожоже на немецкое слово. И если человек начинает изучать норвежский как свой первый иностранный язык, то имеет смысл сначала вспомнить тот иностранный,. который изучался в школе. Главное вспомнить язык как грамматическую структуру, не углубляясь во все нюансы. Нужно прочитать краткий справочник по грамматике 3 раза подряд, отдохнуть от чтения 2-3 недели, потом ещё пару раз. После этого взять учебник для начинающих и почитать как художественную литературу 3 раза. Отдохнуть месяц и потом пойти на интенсивные курсы этого языка. Результат будет лучше,. чем сразу пойти на курсы после большого перерыва. Таким методом включается интуитивное мышление, которое помогает в изучении иностранного языка в возрасте после 40 лет. Но всё это индивидуально, а идти на курсы лучше после своеобразной разминки. Месяц почитать учебник для начинающих, месяц отдохнуть и вперёд, А как же с биоритмами? Спады и подъёмы тоже нужно учитывать людям с циклоидным типом нервной системы. То есть людям, у которых настроение меняется часто и резко. Здесь знание психологии может помочь в любом обучении, включая изучение иностранных языков.